Как переводить текст с английского на русский: секреты, нюансы и примеры

Время на прочтение: 5 мин.

Мы не будем говорить о том, как важен контент для бизнеса. Думаем, это понятно и без слов. Но если планируете выходить на международный уровень, то без статей на английском не обойтись. Что делать, если в компании нет квалифицированного сотрудника, владеющего иностранным языком на высоком уровне? Тогда стоит воспользоваться услугами профессиональных переводчиков. Но если решили самостоятельно осилить этот язык, тогда наша статья о том, как переводить текст с английского на русский, будет кстати.

Как переводить текст с английского на русский: секреты, нюансы и примеры

Разберем для начала, сколько есть видов перевода:

Использование первых двух способов менее эффективно, поскольку применяются для общего понимания фраз и слов. А вот профессиональный перевод можно сравнить с написанием структурированного и грамотного текста: переводчик внимательно работает над исходным материалом, обозначая сомнительные места.

Несколько советов по переводу

Если говорить о профессиональном переводе, то здесь нужно обращаться только к специалистам. Они не только знают, как правильно переводить английские тексты, но и выполнять эту работу на высоком уровне. Но если решите взяться за это дело самостоятельно, примите во внимание несколько простых советов:

Конечно, эти рекомендации вряд ли помогут, если вы плохо знаете язык. Не говоря уже о том, чтобы знать, как переводить текст с английского на русский.

Онлайн-перевод: сервисы для работы

Можно пойти простым путем – воспользоваться онлайн-сервисами, самый известный из которых Google Translate. Но будем откровенными: он не всегда работает корректно, порой может выдать не лучший перевод. Однако вы если задумались о том, как быстро перевести текст с английского на русский, тогда можно воспользоваться этим помощником. Сервис обрабатывает свыше 100 языков. Если же нужен грамотный перевод, лучше воспользоваться услугами профессиональных переводчиков.

Как же тогда переводить английский текст, если и сам не силен в иностранных языках, и сервисы не всегда правильно работают? На помощь придут такие онлайн-программы, как Lingvo Live от ABBYY и translate.ru (prompt) от Рунета. Первый сервис прекрасно подойдет, если необходимо перевести медицинские, технические или юридические тексты. Главный плюс – возможность обратиться за помощью к переводчикам, если текст не был переведен.

Как переводить текст с английского на русский: секреты, нюансы и примеры

Сервис translate.ru настроен на перевод больших текстов, к тому же здесь можно выбрать тематику, что обеспечивает более высокую точность. Однако каким бы ни был онлайн-сервис, он не сравнится с живым переводчиком – человеком. Специалист не только знает, как переводить текст с английского на русский, но и сделает это грамотно, структурировано, читабельно.

С какими трудностями можно столкнуться?

Если в русском и украинском языках не возникает никаких трудностей, каждое слово имеет одно значение, то в английском языке с этим могут быть проблемы. Но если вы понимаете и знаете, как перевести английский текст на русский, не потеряв при этом смысл, мы можем вас только поздравить.

Грамматическая структура русского, украинского и английского языков разнится. Здесь важно учитывать время, которое влияет на окончательный смысл сказанного. В качестве примеров, позволяющих понять, как перевести с английского на русский текст, можно привести следующие фразы:

She fell and broke her arm – она упала и сломала руку.

He didn’t know he was breaking the law – он не знал, что нарушает закон.

Т. е. от того, в каком времени написан глагол, будет зависеть его конечный смысл.

Чек-лист проверки готового текста

Итак, как перевести английский текст, чтобы было понятно его содержание, мы вкратце рассказали. Но, как и любой другой текстовый материал, готовый перевод нужно проверить на наличие ошибок и « причесать» его. Для этого нужно обратить внимание на такие моменты:

Когда все готово и проверено, перевод можно отправлять заказчику.

Как видите, выполнить перевод можно самостоятельно, используя советы, подсказки и онлайн-переводчики. Но, если хотите быть уверенными в качестве текста, его грамотности, смысле и читабельности, стоит воспользоваться услугами профессионального переводчика. Он не только знает, как перевести текст с английского, но и сможет обойти все подводные камни в английском языке, в частности глаголы, существительные, значения слов и времена.

Вы можете обратиться за услугами в наше агентство Фабрика слов, в команде которого есть опытные переводчики, владеющие английским языком на высоком уровне. Им не составит труда сделать перевод. А вопрос, как переводить английские тексты, перед вами больше не встанет.

Pinterest
Вам может быть интересно