Особливості UX-копірайтингу, або Як писати статті для мобільних додатків

Час для прочитання: 4 хв.

Написання статей для веб-ресурсів відрізняється від підготовки контенту для мобільних застосунків. Автору необхідно пристосуватися до особливостей пристроїв і мотивувати читачів вивчати запропонований текст. Крім цього, варто брати до уваги правила мобільної типографії, які впливають на зручність під час читання.

Зважаючи на перераховані причини, з’явився новий напрямок копірайтингу – UX-тексти. Для створення релевантних статей потрібно враховувати зміни правил подання інформації та завоювати довіру користувача. Щоб у копірайтерів-початківців не виникало проблем, варто вивчити особливості нового напрямку.

текстів для додатків

Важливі характеристики текстів для мобільних пристроїв

Робота з новим форматом текстів проводиться з урахуванням вимог клієнтів. Інтереси аудиторії, як і раніше, відіграють ключову роль, тому текст для мобільного додатка – важлива складова правильної комунікації. Для створення матеріалів необхідно брати до уваги декілька особливостей таких статей:

  1. Розмір екрана. Створення контенту для сайтів дозволяє виробити власну систему розповіді. Однак у випадку з мобільними ресурсами від неї доведеться відмовитись. Розмір екрана смартфона набагато менший, і це варто врахувати під час написання.
  2. Швидкість прочитання. Найчастіше користувачі швидко переглядають зміст статті, а розставлені інтонації їх мало цікавлять. Тому використовують виділення важливих елементів курсивом або жирним шрифтом. Перші експерименти дадуть відмінний результат.
  3. Концентрація уваги. Перший та останній абзаци тексту відіграють визначальну роль. Мотивувати читача до дії дозволяє розміщення важливої інформації на початку та наприкінці статті. На думку аналітиків, цьому варто приділити максимум уваги під час написання.

Інтерфейс ресурсу та спосіб подання інформації мають значення при підготовці проєкту. Проєктування зовнішнього вигляду сторінок, яке не враховує вибір пристрою, не дозволяє досягти бажаної мети. Тому список вимог до автора включає дотримання правил написання UX-текстів для застосунку.

Основні правила написання текстів для додатків

Головне завдання копірайтерів – зацікавити читачів пропозицією про купівлю продукту або замовлення послуг. Щоб досягти мети, необхідно створювати окремі блоки та уникати «води». Таким чином інтерес публіки залишатиметься високим, а додаток – мати попит серед клієнтів.

Для досягнення мети необхідно враховувати декілька ключових правил, які дозволять створити якісний дизайн для сторінок застосунку. Щоб текст для мобільного телефону залишався ефективним інструментом комунікації, дотримуйтеся наступних вимог:

  1. Оформлення тексту. Використання списків та невеликих блоків спростить ознайомлення з інформацією. Також варто використовувати курсив, жирний шрифт та підкреслення слів у особливо важливих місцях тексту.
  2. Лаконічність. Чим менше слів використано для пояснень, тим краще для сприйняття читачів. До того ж дизайнеру буде простіше створити проєкт для розміщення інформації на сторінці.
  3. Якісний зміст. Користь, яку приносить текст у блозі або додатку, залишається важливим елементом. Зберігайте сенс і позбавляйтеся вставних слів. Переконайтеся, що мова проста для сприйняття, а складні терміни відсутні.

Юзабіліті тексту для мобільного додатка складається з кількох складових, і кожен із них відіграє важливу роль. Відсутність одного елемента знижує рівень емоцій, які одержують читачі. Відповідальне ставлення до роботи над текстом дозволить зберегти колишню функціональність матеріалів, попри все.

Створюючи статті для додатків, варто спиратися на досвід експертів та їхні поради. Шукати ефективні рекомендації не доведеться, якщо провести аналіз кількох текстів у різних додатках. Таким чином, вдасться знайти певні закономірності в короткий термін.

Проведення підготовки дозволить знайти відповідь на головне питання: “Як писати тексти для мобільних додатків?”. Вдихнути життя у створений дизайнерський макет дозволить дотримання правил та рекомендацій.

Pinterest
Вам може бути цікаво