Блог

img
Українська мова: переклад сайту державною мовою

Перед власниками російськомовних сайтів постає непросте завдання: переклад текстів українською мовою. Уникнути проблем можна кількома способами, але на початку розглянемо, навіщо перекладати сайт на українську мову та як це впливає на показники ранжирування.

Час для прочитання: 5 хв.
читати...
img
Правильне портфоліо копірайтера

Пошук місця роботи – це завжди стрес, який супроводжує людину з моменту створення резюме. Портфоліо копірайтера не виняток, оскільки відображає інтереси та переваги його творця. Щоб підготовка матеріалів та спілкування з майбутнім керівником було трохи легшим, використовуйте рекомендації з цієї статті.

Час для прочитання: 5 хв.
читати...
img
Оптимізація текстів та використання ключових запитів

Створення корисного тематичного контенту переслідує лише одне завдання: перетворення потенційних клієнтів на реальних. Саме тому передбачено безліч маркетингових ходів, включаючи використання ключових слів. Якщо ви мало знайомі з принципом роботи алгоритмів системи, варто заповнити цю прогалину.

Час для прочитання: 5 хв.
читати...
img
Правила типографіки для контенту на сайті

Власники онлайн-ресурсів дбають про якісне заповнення сторінок. Для цього потрібно приділити час створенню контенту, але з недавніх пір цього виявилося замало. Для залучення користувачів необхідно звернути увагу на типографіку, яка, не менше контенту впливає на відвідуваність сайту.

Час для прочитання: 4 хв.
читати...
img
Поради, які допоможуть створювати SEO-контент у 2023 році

Створення якісного наповнення для сторінок сайту турбує багатьох підприємців. Зміни пошукової оптимізації змушують копірайтерів змінювати підхід до написання матеріалів. Досягнення компромісу між інтересами власників та виконавців дозволяє укладати взаємовигідні угоди.

Час для прочитання: 4 хв.
читати...
img
Копіювання статей і просування сайту

Боротьба за унікальність текстів досягла свого піка, але все ж таки знаходяться люди, які не знають, який тип контенту відповідає їхнім вимогам. Підготовка технічних завдань для виконання поставлених завдань також ускладнена, тому потрібно копнути трохи глибше.

Час для прочитання: 4 хв.
читати...
img
Поліпшення якості роботи: лайфхаки для копірайтерів

Написання текстів є не просто джерелом доходу, а й способом висловити свої думки. Однак спеціалістам-початківцям складно підібрати слова для розкриття теми. Щоб не стикатися з відсутністю ідей, людині варто озброїтись декількома лайфхаками для відновлення робочого настрою. Повірте: використання простих порад обов'язково дасть результат.

Час для прочитання: 4 хв.
читати...
img
Використання цифр у заголовках та тексті: робимо це правильно

Копірайтери створюють переконливі тексти, адже використовують деякі відомі їм правила. Йдеться не про крапки із комами, а про можливість додавати цифрові символи з користю для матеріалу. Приведення статистичних даних та номерів викликає необхідну довіру, яка є основою для продажу компаній.

Час для прочитання: 4 хв.
читати...
img
Діалоги в рекламних текстах для продажів: правила оформлення

Діалоги рідко використовуються в текстах, але таке ставлення до них не заслужене. Якщо автор хоче мотивувати читача на виконання дії, варто використати розмову двох персонажів. Проте занадто активно вдаватися до цього способу також не слід. Існує ризик отримати зворотний результат.

Час для прочитання: 5 хв.
читати...
img
Допомога копірайтеру-початківцю: сленг професіоналів

Робота над текстом здається простою та нехитрою. Перед автором стоїть завдання написати матеріал з урахуванням вимог компанії, і він це робить. Але насправді все трохи складніше. Існує певна термінологія, яка дозволяє ближче познайомитися з копірайтингом та процесом підготовки статті в цілому.

Час для прочитання: 4 хв.
читати...