
Як правильно перекладати тексти на французьку мову? Компанії, які планують вихід на міжнародний ринок, повинні продумати іноземну версію сайту. Як грамотно подати контент для іноземних партнерів і клієнтів.
Час для прочитання: 3 хв.читати...
Як правильно перекладати тексти на французьку мову? Компанії, які планують вихід на міжнародний ринок, повинні продумати іноземну версію сайту. Як грамотно подати контент для іноземних партнерів і клієнтів.
Час для прочитання: 3 хв.Хто пише рекламний контент? Які вимоги пред’являються до текстів для просування? Чотири види рекламних текстів, які використовуються у копірайтингу. Як правильно написати контент, який буде продавати.
Час для прочитання: 4 хв.Скільки коштує стаття на замовлення? Кому віддати перевагу - новачкові або професійного копірайтер? Чи є різниця в якості тексту по відношенню до ціни?
Час для прочитання: 4 хв.Де придбати відгуки для публікації на веб-сайтах компаній чи інших сайтах. Позитивні відгуки - важлива частина просування бізнесу та формування довіри споживачів. Копірайтери - це фахівці, які можуть написати оригінальний та унікальний відгук.
Час для прочитання: 3 хв.Хороші тексти потрібні не тільки для сайтів, а й соціальних мереж, комерційних пропозицій, e-mail-розсилок, посадочних сторінок тощо. Якщо компанія взяла курс на просування у мережі, то наявність якісного текстового контенту не обговорюється.
Час для прочитання: 7 хв.Соціальний маркетинг, він же SMM (Social Media Marketing) – одна зі сфер інтернет-маркетингу, яка працює на залучення клієнтів з соціальних мереж. З’явився відносно недавно – 3-4 роки тому. Однак уже набрав неймовірні обороти, оскільки тут не тільки текст має значення, але й візуал.
Час для прочитання: 5 хв.Копірайтинг – особливий вид друкарського мистецтва. Його головне завдання – реклама товару та послуг. Як тільки бізнес почав активно розвиватися у мережі, з’явилася гостра необхідність в якісних текстах. З цього моменту професія копірайтера стала однією із затребуваних на ринку інтернет-маркетингу.
Час для прочитання: 6 хв.Світ все більше оцифровується, тому не дивно, що у багатьох сферах життя та бізнесу людей замінюють роботизовані машини та штучний інтелект. У копірайтерському середовищі ситуація не набагато краща: автоматизована програма для написання тексту навряд чи замінить матеріал, написаний людиною.
Час для прочитання: 6 хв.Ми не будемо говорити про те, наскільки важливий контент для бізнесу. Думаємо, це зрозуміло й без слів. Але якщо плануєте виходити на міжнародний рівень, то знання англійської мови буде якомога до речі. Що робити, якщо у компанії немає кваліфікованого співробітника, який володів би на високому рівні англійською мовою?
Час для прочитання: 5 хв.Для багатьох переклад тексту з російської мови на англійську – як клацання пальця. Здавалося б, просто міняй слова та й все. Ніяких складнощів. Але якби все було так просто, то перекладачі були б без роботи. Що ховається за цим?
Час для прочитання: 5 хв.