Помилки новачка, або Як стати копірайтером

Час для прочитання: 5 хв.

Реалізувати творчий потенціал та заробляти на цьому хочуть усі. Зробіть ваше хобі роботою, і вам не доведеться працювати жодного дня. Це – істини, які привертають увагу до популярних професій. Професійність приходить із досвідом, тому уникнути ледь помітної помилки під час роботи з текстом вдається лише одиницям.

Власники сайтів шукають надійних та грамотних авторів, які володіють словом та навичками роботи з контентом. Спочатку варто звернути увагу на свої слабкі сторони. Найчастіше, це орфографія та пунктуація. Помилкам у цих заплутаних розділах лінгвістики потрібно приділити максимум уваги.

Помилки на початку шляху у копірайтингу

які ж помилки можуть бути в тексті

Розділити помилки на дві категорії можна з урахуванням рівня підготовки. Початківці-копірайтери, які погано ознайомлені з основами, шукають роботу набагато довше за інших. Щоб опинитися у списку впевнених новачків, орієнтуйтеся на такі характеристики:

  1. Структура. Абзаци та речення повинні легко сприйматися читачем. Крім того, таке оформлення спростить прочитання статті. Користувач побачить цікавий момент і відразу перейде до вивчення потрібного розділу. Переконайтеся, що цієї вимоги ви дотримуєтеся завжди.
  2. Ритм. Оптимальна довжина речення складає 5-8 слів. Але дотримуватись цього правила потрібно обережно. Використовуйте в тексті короткі та довгі речення для збереження ритму. Помилки копірайтерів вдасться уникнути, якщо з перших днів приділяти увагу ритміці.
  3. Запити. Ключові фрази та висловлювання обов’язкові, але зручність прочитання не повинна страждати. Розбавлене чи морфологічне входження допускають нечасто. Щоб коректно використати запит, продумайте план дій. Знаки пунктуації часто рятують новачків.
  4. Тавтологія. Попрацюйте над своїм словниковим запасом. Читайте книги, звертайте увагу на стилістику та особливості, й результат виявиться під час роботи. Використовуйте синоніми та звертайтеся за допомогою до експертів або словників.
  5. Тон. Спілкування з потенційними клієнтами задає тон усьому тексту. Враховуйте особливості цільової аудиторії та намагайтеся їй відповідати. Не використовуйте сумнівних жартів. Забудьте про повчання. Намагайтеся побудувати діалог і розповісти про предмет розмови.

Подібні помилки у текстах трапляються часто. Недолік досвіду відзначається на затребуваності та якості. Але нічого страшного у цьому немає. Як і в будь-якій іншій справі, потрібна практика та уважність.

Непомітні помилки у текстах

Професіонали копірайтингу також припускаються помилок, але результат праці залежить від ваших особистих старань. Не розпорошуйте увагу та концентруйтеся на змісті тексту. Тільки так вдасться побудувати діалог та переконати читача у тому, що угода вдала. Поширені помилки копірайтера з досвідом наведені далі.

Канцеляризми

Бажання надати словам більшу вагу стимулює безліч канцелярських виразів. Зауважте, що останнє речення важко сприймати. У цьому й полягає помилка: пишіть так, як ви розмовляєте. Рясне використання канцелярських оборотів притаманно й для розмовного стилю. Ми так звикли.

Але це не виправдання, а привід замислитись. Шукайте способи уникати «розумних» слів та штампів. Вони такими лише здаються. Насправді прочитання контенту буде важким і не всім під силу. Виправлення подібних помилок на початку роботи заощадить час у майбутньому. Але й тут потрібна практика.

Стилістичні помилки

Коли йдеться про те, які ж помилки можуть бути в тексті, багато хто забуває про обрану стилістику. Почали звертатися до читача на Ви? Продовжуйте до кінця. Чи сказали, що наша компанія пропонує послуги? Ведіть і далі розповідь від першої особи. Не змішуйте одне з іншим.

Діловий стиль не містить просторіччя. Якщо пропонуєте ознайомитись з описом, постійні повтори назви компанії чи магазину не потрібні. Пишете літературною мовою? Позбавте текст від канцеляризмів та кліше. Це не seo помилки в тексті, і їх легко уникнути.

Інші недоліки у текстах копірайтерів

Створювати унікальні тексти непросто. Але використання «ліричних відступів» є неприпустимим. Не потрібно додавати «воду» до матеріалу. Після здачі статті доведеться видалити зайві фрази та заново опрацювати тему. Ви готові до повернення до зданої роботи?

Видача рерайтингу статті за оригінальну думку не варте того. Ця помилка лякає наслідками. По-перше, страждає на унікальність, і це легко визначити. По-друге, ви втрачаєте відчуття довіри клієнта, і він до вас не буде звертатися наступного разу.

Якщо вирішили шукати приклади статей, оцініть кілька матеріалів на тему. Таким чином ви отримаєте досвід і зможете підібрати свій ключ до уваги читача. Обов’язково перевіряйте інформацію з джерел: намагайтеся не розповсюджувати брехню.

Висновки

Поширені орфографічні помилки та промахи з пунктуацією неприпустимі. Використовуйте додаткові інструменти, щоб перевірити готовий текст. Спеціальні сервіси допоможуть визначити недоліки та своєчасно виправити їх.

Але надто покладатись на інструменти не потрібно. Неправильні закінчення або стилістичні проблеми можуть пройти повз алгоритми. Але повз клієнта вони точно не пройдуть. Перечитуйте написане та намагайтеся вдумливо розкривати тему.

Тексти з розбором помилок легко знайти у пошуку Інтернету. Тематичні відео, консультації та багато іншого допоможуть отримати корисну інформацію. Все у ваших руках!

Pinterest
Вам може бути цікаво